{"product_id":"the-longman-anthology-of-world-literature-volume-i-a-b-c-the-ancient-world-the-medieval-era-and-the-early-modern-period-revised-2nd-ed","title":"The Longman Anthology of World Literature, Volume I (A, B, C): The Ancient World, the Medieval Era, and the Early Modern Period (Revised) (2ND ed.)","description":"\n\u003ctable align=\"center\" border=\"0\" cellpadding=\"2\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\"\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd class=\"productDetailSmallElements\"\u003e\n\u003cp\u003e\n\u003cstrong\u003eJacket Description\/Back\u003c\/strong\u003e:\u003cbr\u003e\n\t\t\t\t\t\t\t\tThe world is growing smaller every day. In today's increasingly global culture, we all need to become familiar with other traditions, and literature provides an exciting and enjoyable mode of entry into the variety of the world's cultures. Exciting, but also challenging: works from distant times and places expose us to unfamiliar names, customs, beliefs, and literary forms. \n\u003ci\u003eThe Longman Anthology \u003c\/i\u003eis designed to open up the horizons of world literature, placing major works within their cultural contexts and fostering connections and conversations between eras as well as regions. Engaging introductions, regional maps, pronunciation guides, and a wealth of illustrations inform and enrich the experience of reading the compelling works included here, opening out a fresh and diverse range of the world's great literature. \n\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e In the second edition of \n\u003ci\u003eThe Longman Anthology\u003c\/i\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eMajor works are included from around the world\u003c\/b\u003e Many are given in their entirety, from \n\u003ci\u003eThe Epic of Gilgamesh\u003c\/i\u003e and Homer's \n\u003ci\u003eOdyssey\u003c\/i\u003e to Dante's \n\u003ci\u003eInferno\u003c\/i\u003e, Molière's \n\u003ci\u003eTartuffe\u003c\/i\u003e, Chikamatsu's \n\u003ci\u003eLove Suicides at Amijima\u003c\/i\u003e, and Achebe's \n\u003ci\u003eThings Fall Apart\u003c\/i\u003e. We also include extensive selections from such great works as \n\u003ci\u003eThe Aeneid\u003c\/i\u003e, \n\u003ci\u003eThe Tale of Genji\u003c\/i\u003e, \n\u003ci\u003eThe Thousand and One Nights, \u003c\/i\u003eand \n\u003ci\u003e Don Quixote\u003c\/i\u003e. \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003ePerspectives sections \u003c\/b\u003egroup together works around major literary and cultural issues. These sections are now followed by \n\u003cb\u003eCrosscurrents\u003c\/b\u003e, which highlight additional connections for you to explore. Often presented as thought questions, these prompts could provide you with the essay topic for your next paper. \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eNew Translation units \u003c\/b\u003ewillhelp you to understand the key role of translation in the life of world literature. Passages in the original language are accompanied by two or three translations that show how differently translators can choose to convey the original in expressive new ways. You will enjoy finding new meaning in the original work as you trace the ways literature evolves for generations of readers. \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e An \n\u003cb\u003eenhanced Companion Website \u003c\/b\u003egives you the opportunity to take practice quizzes, explore an interactive timeline, review literary terms, listen to an audio glossary that provides pronunciations of unfamiliar names, and listen to audio recordings of the passages given in our Translationsections. \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Through all these means, \n\u003ci\u003eThe Longman Anthology\u003c\/i\u003e will support and enrich your experience as you explore the many worlds of world literature. \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eTable of Contents\u003c\/strong\u003e:\u003cbr\u003e\n\t\t\t\t\t\t\t\tVOLUME A: THE ANCIENT WORLD \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eTHE ANCIENT NEAR EAST\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The Babylonian Theogony (c. 2 \n\u003csup\u003end\u003c\/sup\u003e millennium B.C.E), (trans. W. G. Lambert) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e A Memphite Theology (c. 2500 B.C.E.), (trans. Miriam Lichtheim) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Genesis: Chapters 1-11 (1 \n\u003csup\u003est\u003c\/sup\u003e millennium B.C.E.), (trans. Robert Alter) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eTranslations: \u003c\/b\u003eGenesis \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e POETRY OF LOVE AND DEVOTION (c. 3 \n\u003csup\u003erd\u003c\/sup\u003e to 2 \n\u003csup\u003end\u003c\/sup\u003e millennium B.C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Last night, as I, the queen, was shining bright (trans. S. N. Kramer) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Egyptian Love Songs (trans. W. K. Simpson) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Distracting is the foliage of my pasture (trans. W. K. Simpson) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e I sail downstream in the ferry by the pull of the current (trans. W. K. Simpson) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The voice of the turtledove speaks out (trans. W. K. Simpson) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e I embrace her, and her arms open wide (trans. W. K. Simpson) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e One, the lady love without a duplicate (trans. W. K. Simpson) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e How well the lady knows to cast the noose (trans. W. K. Simpson) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Why need you hold converse with your heart? (trans. W. K. Simpson) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e I passed by her house in the dark (trans. W. K. Simpson) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e THE SONG OF SONGS (1 \n\u003csup\u003est\u003c\/sup\u003e millennium B.C.E.), (trans. Jerusalem Bible translation) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e THE EPIC OF GILGAMESH (c. 1200 B.C.E.), (trans. Maureen Gallery Kovacs) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003ePerspectives: Death and Immortality\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The Descent of Ishtar to the Underworld (late 2 \n\u003csup\u003end\u003c\/sup\u003e millennium B.C.E), (trans. Stephanie Dalley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from The Book of the Dead (2 \n\u003csup\u003end\u003c\/sup\u003e millennium B.C.E.), (trans. Miriam Lichtheim) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Letters to the Dead (2 \n\u003csup\u003end\u003c\/sup\u003e to 1 \n\u003csup\u003est\u003c\/sup\u003e millennium B.C.E.), (trans. Gardiner and Sethe) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Kabti-Ilani-Marduk: Erra and Ishum(8 \n\u003csup\u003eth\u003c\/sup\u003e century B.C.E.), (trans. David Damrosch) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eCrosscurrents\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e THE BOOK OF JOB (6 \n\u003csup\u003eth\u003c\/sup\u003e century B.C.E.), (trans. Revised Standard Version) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonances \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from The Babylonian Theodicy \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Psalm 22 \"My God, my God, why hast thou forsaken me?\" \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Psalm 102 \"Hear my prayer, O Lord; let my cry come unto thee!\" \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003ePerspectives: Strangers in a Strange Land\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The Story of Sinuhe (c. 1925 B.C.E.), (trans. Miriam Lichtheim) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The Two Brothers (c. 1200 B.C.E.), (trans. Miriam Lichtheim) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The Joseph Story (1 \n\u003csup\u003est\u003c\/sup\u003e millennium B.C.E.), (New International Version) Genesis 37-50 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The Book of Ruth (c. late 6 \n\u003csup\u003eth\u003c\/sup\u003e century B.C.E.), (New International Version) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eCrosscurrents\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eCLASSICAL GREECE\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e HOMER (8 \n\u003csup\u003eth\u003c\/sup\u003e century B.C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from The Iliad (trans. Richmond Lattimore) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 1: The Wrath of Achilles \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 18: Achilles' Sheild \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 22: The Death of Hektor \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 24: Achilles and Priam \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonance \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Filip Visnjic: The Death of Kraljevic Marko (trans. Foley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The Odyssey (trans. Robert Fagles) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 1. Athena Inspires the Prince \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 2. Telemachus Sets Sail \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 3. King Nestor Remembers \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 4. The King and Queen of Sparta \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 5. Odysseus - Nymph and Shipwreck \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 6. The Princess and the Stranger \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 7. Phaeacia's Halls and Gardens \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 8. A Day for Songs and Contests \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 9. In the One-Eyed Giant's Cave \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 10. The Bewitching Queen of Aeaea \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 11. The Kingdom of the Dead \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 12. The Cattle of the Sun \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 13. Ithaca at Last \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 14. The Loyal Swineherd \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 15. The Prince Sets Sail for Home \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 16. Father and Son \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 17. Stranger at the Gates \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 18. The Beggar-King of Ithaca \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 19. Penelope and Her Guest \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 20. Portents Gather \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 21.Odysseus Strings His Bow \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 22. Slaughter in the Hall \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 23. The Great Rooted Bed \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 24. Peace \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonances \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Franz Kafka: The Silence of the Sirens (trans. Muir and Muir) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e George Seferis: Upon a Foreign Verse (trans. Keeley and Sherrard) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Derek Walcott: from Omeros \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eARCHAIC LYRIC POETRY\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e ARKHILOKHOS (7 \n\u003csup\u003eth\u003c\/sup\u003e century B.C.E) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Encounter in a Meadow (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The Fox and the Hedgehog (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Elegies (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e SAPPHO(early 7 \n\u003csup\u003eth\u003c\/sup\u003e century B.C.E) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Rich-throned immortal Aphrodite (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Come, goddess (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Some think a fleet (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e He looks to me to be in heaven (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Love shakes my heart (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Honestly, I wish I were dead (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e ...she worshipped you (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Like a sweet-apple (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The doorman's feet (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonance \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Alejandra Pizarnik: Poem, Lovers, Recognition, Meaning of His Absence, Dawn, Falling (trans. Graziano et. al.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e ALKAIOS (7 \n\u003csup\u003eth\u003c\/sup\u003e - 6 \n\u003csup\u003eth\u003c\/sup\u003e century B.C.E) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e And fluttered Argive Helen's heart (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e They tell that Priam and his sons (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The high hall is agleam (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e I can't make out the lie of the winds (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e PINDAR (518-438 B.C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e First Olympian Ode (trans. Frank J. Nisetich) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonances \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e John Keats: Ode on a Grecian Urn \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Rainer Maria Rilke: Archaic Torso of Apollo (trans. Arndt) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e AESCHYLUS (525-456 B.C.E.). \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Agamemnon (trans. Richmond Lattimore) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonance \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e W. B. Yeats: Leda and the Swan \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e SOPHOCLES (496-406 B.C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Oedipus the King (trans. David Grene) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Antigone (trans. R. Fagles) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonance \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Aristotle: from Poetics (trans. Dorsch) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003ePerspectives: Tyranny and Democracy\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Solon (c. 640-558 B.C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Our state will never fail (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The commons I have granted (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Those aims for which I called the public meeting (trans. M. L. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Thucydides (c. 460-400 B.C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from The Peloponnesian War (trans. Steven Lattimore) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Plato (c. 429-347 B.C.E) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Apology (trans. Jowett) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eCrosscurrents\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e EURIPIDES (c. 480-405 B.C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The Medea (trans. Rex Warner) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonance \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Friedrich Nietzsche: from The Birth of Tragedy (trans. Fadiman) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e ARISTOPHANES (445-c.380 B.C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Lysistrata (trans. J. Henderson) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eEARLY SOUTH ASIA\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e THE MAHABHARATA OF VYASA (last centuries B.C.E.-early centuries C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 2: The Friendly Dice Game (trans. Daniel H. H. Ingalls) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 5: The Temptation of Karna (trans. J.A.B. van Buitenen) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 6: from The Bhagavad Gita (trans. Barbara Stoler Miller) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eTranslations\u003c\/b\u003e The Bhagavad Gita \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonances \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Kautilya: from The Treatise on Power (trans. Kangle) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Asoka: from Inscriptions (trans. Nikam and McKeon) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e THE RAMAYANA OF VALMIKI (last centuries B.C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 2: The Exile of Rama (trans. Sheldon Pollock) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 3: The Abduction of Sita (trans. Sheldon Pollock) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 6: The Death of Ravana and The Fire Ordeal of Sita (trans. Goldman et al.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonances \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from A Public Address, 1989: The Birthplace of God Cannot Be Moved (trans. Busch) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Daya Pawar, et al.: We Are Not Your Monkeys (trans. Patwardban) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003ePerspectives: What is \"Literature\"?\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The Ramayana of Valmiki \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The Invention of Poetry (trans. Robert P. Goldman) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Rajashekhara (early 900s) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from Inquiry into Literature (trans. Sheldon Pollock) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Anandavardhana (mid-800s) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from Light on Suggestion (trans. Daniel H. H. Ingalls et al.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eCrosscurrents\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eLOVE IN A COURTLY LANGAUGE\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e THE TAMIL ANTHOLOGIES (2 \n\u003csup\u003end\u003c\/sup\u003e -3 \n\u003csup\u003erd\u003c\/sup\u003e century) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Orampokiyar: What Her Girl Friend Said (trans. A. K. Ramanujan) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Anonymous: What Her Girl Friend Said to Him (trans. A. K. Ramanujan) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Kapliar: What She Said (trans. A. K. Ramanujan) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Uruttiran: What She Said to Her Girl Friend (trans. A. K. Ramanujan) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Maturaittamilkkutta Katuvan Mallanar: What the Servants Said to Him (trans. A. K. Ramanujan) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Vanmanipputi: What She Said to Her Girl Friend (trans. A. K. Ramanujan) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e THE SEVEN HUNDRED SONGS OF HALA (2nd-3rd century) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e At night, cheeks blushed (trans. A. K. Mehrotra) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e After a quarrel (trans. A. K. Mehrotra) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e His form (trans. A. K. Mehrotra) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e While the bhikshu (trans. A. K. Mehrotra) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Though he's wronged me (trans. A. K. Mehrotra) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Tight lads in fields (trans. A. K. Mehrotra) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e He finds the missionary position (trans. A. K. Mehrotra) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e When she bends to touch (trans. A. K. Mehrotra) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e As though she'd glimpsed (trans. A. K. Mehrotra) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Those men (trans. A. K. Mehrotra) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e THE HUNDRED POEMS OF AMARU (7 \n\u003csup\u003eth\u003c\/sup\u003e century) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e She is the child, but I the one of timid heart (trans. Daniel H. H. Ingalls) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e You will return in an hour? (trans. Daniel H. H. Ingalls) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e As he came to bed the knot fell open of itself (trans. Daniel H. H. Ingalls) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e At first our bodies knew a perfect oneness (trans. Daniel H. H. Ingalls) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Your palm erases from your cheek the painted ornament (trans. Daniel H. H. Ingalls) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e They lay upon the bed each turned aside (trans. Daniel H. H. Ingalls) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e If you are angry with me, you of lotus eyes (trans. Daniel H. H. Ingalls) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e You listened not to words of friends (trans. Daniel H. H. Ingalls) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e At day's end as the darkness crept apace (trans. Daniel H. H. Ingalls) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Held her (trans. Daniel H. H. Ingalls) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Lush clouds in (trans. Daniel H. H. Ingalls) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e KALIDASA (4 \n\u003csup\u003eth\u003c\/sup\u003e -5 \n\u003csup\u003eth\u003c\/sup\u003e century) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Shakuntala and the Ring of Recollection (trans. B. S. Miller) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonances \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Kuntaka: from The Life-force of Literary Beauty (trans. Krishnamoorthy) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Johann Wolfgang von Goethe: On Shakuntala (trans. Pollock) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Rabindranath Tagore: from Shakuntala: Its Inner Meaning \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eCHINA\u003c\/b\u003e\n\u003cb\u003e THE CLASSICAL TRADITION\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e THE BOOK OF SONGS (1000-600 B.C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 1 The Ospreys Cry (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 5 Locusts (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 20 Plop Fall the Plums (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 23 In the Wilds is a Dead Doe (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonances \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e In the wilds there is a dead deer (trans. Bernard Karlgren) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Lies a dead deer on younder plain (trans. Ezra Pound) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 26 Cypress Boar (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 41 Northern Wind (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 45 Of Fair Girls (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 26 Cypress Boat (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 76 I Beg You, Zhong (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 82 The Lady Says (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 94 Out in the Bushlands a Creeper Grows (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonances \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e In the open grounds there is the creeping grass (trans. Bernhard Karlgren) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Mid the bind-grass on the plain (trans. Ezra Pound) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 96 The Cock Has Crowed (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 113 Big Rat (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 119 Tall Pear Tree (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 123 Tall is the Pear Tree (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 143 Moon Rising (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 154 The Seventh Month (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 166 May Heaven Guard (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonances \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Heaven protects and secures you (trans. Bernhard Karlgren) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Heaven conserve thy course in quietness (trans. Ezra Pound) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 189 The Beck (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 234 What Plant is not Faded? (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 238 Oak Clumps (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 245 Birth to the People (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 283 So They Appeared (trans. Arthur Waley) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonances \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Confucius: from The Analects (trans. S. Leys) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Wei Hong: from Preface to The Book of Songs (trans. Yu) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e CONFUCIUS (551-479 B.C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from The Analects (trans. S. Leys) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003ePerspectives: Daoism and its Ways\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from Dao De Jing (trans. D. C. Lau) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from Zhuangzi (trans. Burton Watson) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Liezi (4th century C.E.): from The Book of Liezi (trans. A.C. Graham) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Xi Kang (223-262 C.E.): from Letter to Shan Tao (trans. J. Hightower) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Liu Yiqing (403-444 C.E.): from A New Account of the Tales of the World (trans. R. B. Mather) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eCrosscurrents\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eROME\u003c\/b\u003e\n\u003cb\u003e AND THE ROMAN EMPIRE\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e VIRGIL (70-19 B.C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Aeneid (trans. Robert Fitzgerald) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from Book 1: A Fateful Haven \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from Book 2: How They Took the City \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 4: The Passion of the Queen \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from Book 6: The World Below \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from Book 8: Evander \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from Book 12: The Death of Turnus \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonances \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Horace: from Odes: 1.24: Why should our grief for a man so loved (trans. West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Macrobius: from Saturnalia (trans. Davies) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e OVID (43 B.C.E.-18 C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Metamorphoses (trans. A. D. Melville) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Books 1 and 2 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Phaethon \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 3 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Tiresias \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Narcissus and Echo \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 6 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Arachne \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 8 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The Minotaur \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Daedalus and Icarus \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 10 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Orpheus and Eurydice \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Orpheus' Song: Ganymede, Hyacinth, Pygmalion \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 11 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The Death of Orpheus \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 15 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Pythagoras \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003ePerspectives: The Culture of Rome and the Beginnings of Christianity\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Catullus (84-54 B.C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 3 \"Cry out lamenting, Venuses and Cupids\" (trans. Charles Martin) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 5 \"Lesbia, let us live only for loving\" (trans. Charles Martin) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 13 \"You will dine well with me, my dear Fabullus\" (trans. Charles Martin) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 51 \"To me that man seems like a god in heaven\" (trans. Charles Martin) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 76 \"If any pleasure can come to a man through recalling\" (trans. Charles Martin) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 107 \"If ever something which someone with no expectation\" (trans. Charles Martin) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eTranslations: \u003c\/b\u003eCatullus' Poem 85 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cb\u003eCrosscurrents\u003c\/b\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Horace (65-8 B.C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Satire 1.8 \"Once I was wood from a worthless old fig tree\" (trans. R. W. Hopper) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Satire 1.5 \"Leaving the big city behind I found lodgings at Aricia\" (trans. N. Rudd) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Ode 1.25 \"The young bloods are not so eager now\" (trans. David West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Ode 1.9 \"Soracte standing white and deep\" (trans. David West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Ode 2.13 \"Not only did he plant you on an unholy day\" (trans. David West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Ode 2.14 \"Ah how quickly, Postumus, Postumus\" (trans. David West) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Petronius (d. 65 C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from Satyricon (trans. J.P. Sullivan) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Paul (c. 10- c. 67 C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from Epistle to the Romans (trans. New Revised Standard Version) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Luke (fl. 80-110 C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from The Gospel According to Luke (trans. New Revised Standard Version) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e from The Acts of the Apostles (trans. New Revised Standard Version) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Roman Responses to Early Christianity \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Suetonius (c. 70 - after 122 C.E.): from The Twelve Caesars \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Tacitus (c. 56 - after 118 C.E.): from The Annals of Imperial Rome \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Pliny the Younger (c. 60 - c. 112 C.E.): Letter to Emperor Trajan \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Trajan (Emperor of Rome, 98-117 C.E.): Response to Pliny (trans. B. Radice) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e AUGUSTINE (354-430 C.E.) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Confessions (trans. Henry Chadwick) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 1 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Invocation and infancy \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Grammar school \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 2 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e The Pear-tree \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 3 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Student at Carthage \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 5 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Arrival in Rome \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 8 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Ponticianus \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Pick up and read \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 9 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Monica's death \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Book 11 \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Time, eternity, and memory \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Resonances \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Michel de Montaigne: from Essays (trans. Frame) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Jean-Jacques Rousseau: from The Confessions (trans. Cohen) \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003ePublisher Marketing\u003c\/strong\u003e:\u003cbr\u003e\n\t\t\t\t\t\t\t\tThe Longman Anthology of World Literature offers a fresh and highly teachable presentation of the varieties of world literature from the ancient world to the early modern period. \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 0205625932 \/ 9780205625932 Longman Anthology of World Literature, Volume I (A, B, C), The: The Ancient World, The Medieval Era, and The Early Modern Period, 2\/e \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e Package consists of: \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 0205625959 \/ 9780205625956 Longman Anthology of World Literature, Volume A, The: The Ancient World, 2\/e \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 0205625967 \/ 9780205625963 Longman Anthology of World Literature, Volume B, The: The Medieval Era, 2\/e \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e 0205625975 \/ 9780205625970 Longman Anthology of World Literature, Volume C, The: The Early Modern Period, 2\/e \n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n","brand":"Pearson","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51502547468566,"sku":"9780205625932","price":167.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/9910\/8886\/files\/9780205625932.jpg?v=1783310007","url":"https:\/\/lusper.myshopify.com\/products\/the-longman-anthology-of-world-literature-volume-i-a-b-c-the-ancient-world-the-medieval-era-and-the-early-modern-period-revised-2nd-ed","provider":"Lusperbooks","version":"1.0","type":"link"}